Медицинский сайт
  • Главная
  • Средства
  • Испанский прошедшее время как формируется. Прошедшее время в испанском языке: теория и упражнения. Спряжение глаголов прошедшего времени в испанском языке

Испанский прошедшее время как формируется. Прошедшее время в испанском языке: теория и упражнения. Спряжение глаголов прошедшего времени в испанском языке

В испанском выделяют две большие группы прошедших времен:

Основные (совершенные), которые описывают события: Простое — pretérito simple (hice ) и сложное, составное — pretérito compuesto (he hecho ).

Вспомогательные , которые описывают состояние-фон для событий: несовершенное — imperfecto (hacía ) и предпрошедшее — pluscuamperfecto (había hecho )

Для нас, русскоязычных, при использовании прошедших времен возникают две группы проблем: 1) Соотношение основных времен между собой. 2) Соотношение основных и вспомогательных времен.

Представь, что через интересную историю, которая раскрывается через сотни вопросов и ответов, ты практикуешь наиболее проблемные испанские конструкции.

Именно это мы и решили сделать с Оскаром. Мы представляем наш первый тематический мини-курс, посвящённый прошедшим временам. Он содержит семь специфических «уроков-историй».

Я приведу примеры «наших проблемных мест» и их объяснение с точки зрения формальной грамматики.

Сначала попробуй перевести примеры самостоятельно. Сможешь ли ты исправить ошибочный перевод? Потом, если интересно разобраться, можешь прочитать короткие объяснения. Это «решит» для тебя все главные «сложности» использования прошедших времён.

Или можешь сразу перейти к самому интересному (внизу статьи) и услышать, как эти проблемы «решаются» с помощью метода «сторителлинг» в нашем новом курсе. В первом уроке мы «прорабатываем» одну из функций pretérito compuesto. А скоро будет будет доступен весь курс.

Проблема 1: Ты ходил в кино сегодня или вчера?

Проблема использования pretérito compuesto при выражении прошедшего. Она связана с тем, что законченные действия могут выражаться и простым прошедшим (pretérito simple) и составным (pretérito compuesto).

Правильный вариант:

¿Este edificio lo han construido este año ?

Si, lo construyeron hace 2 meses.

Объяснение: Pretérito compuesto выражает события, случившиеся «недавно» (recién pasado ).

К «недавно» относится то, что произошло в « открытый » (незаконченный) период времени, который продолжается к моменту речи: сейчас, сегодня, в этом году, сегодня утром (ahora, hoy, este año, ésta mañana ) … «Открытые» периоды длятся до сих пор и являются частью настоящего.

Pretérito simple описывает события, которые произошли в «закрытый» промежуток времени, который уже закончился к моменту речи:

вчера, на прошлой неделе, два года назад, однажды (ayer, la semana pasada, hace dos años, una vez). «Закрытые» периоды являются частью прошлого.

«Недавно» и «давно», таким образом, это скорее грамматические категории, нежели логические. Любая конкретная точка во времени, которая относится к закрытому промежутку времени, требует простого прошедшего. Даже если времени прошло совсем немного:

Lo hice hace un día.

И напротив, если событие произошло полгода назад, но мы выбираем для описания открытый период « este año », не уточняя даты, мы используем «недавнее прошедшее, составное»:

L o he hecho este año.

Таким образом, функции сложного прошедшего и простого в данном случае идентичны. Если временной период связан с настоящим моментом, употребляется составное законченное, если нет — простое.

Никакой другой разницы нет!

Усвоив это простое правило, ты больше не будешь путать эти два типа прошедшего времени.

Проблема связана с выражением длительности действия к моменту речи. В русском для того, чтобы описать действие, которое началось в прошлом и продолжается до сих пор, мы можем использовать и настоящее и прошедшее.

Правильный вариант:


He vivido
aquí desde que nací.

Siempre he vivido aquí.

Объяснение: В испанском, описывая действие, начавшееся в прошлом и продолжающееся к моменту речи, используется сложное совершенное. Важно научиться чувствовать «длящуюся ситуацию» и использовать pretérito compuesto. Временные показатели, часто сопровождающие данную конструкцию: siempre (всегда) ; desde hace 10 años (уже десять лет, как)…

Проблема 3: Какое красивое здание построили.

Проблема связана с отношением к событию. Что мы хотим сказать, описывая его? Передать сам факт, или результат этого события (его эффект к настоящему моменту, приобретенный опыт)? В русском, и само действие (как факт), и его результат мы выражаем одинаково.

Правильный вариант:


¿Has visto esta película?

Sí, la he visto . La vi hace un año.

Объяснение: В испанском, когда нам важен результат действия в настоящем, используется сложное совершенное (когда нечто имеется сделанным к настоящему моменту):

He estudiado en la facultad de medicina.
Я учился на медицинском факультете.

Здесь важно, что у меня есть медицинское образование, я имею к настоящему моменту этот опыт обучения.

Если же описывается факт из прошлого, используется простое прошедшее (нечто случилось в прошлом).

Estudié en la facultad de medicina en el año 2000.
Я учился на медицинском факультете в 2000 году.

Мы передаём факт из прошлого. Мы описываем, что мы делали в 2000. Тогда произошёл ряд событий. Одно из них — я учился в институте.

Проблема 4: Я жду тебя уже 10 минут.

Проблема выражения длительности актуального действия. В русском мы одинаково выражаем регулярные действия (я много читаю ), актуальные (сейчас я читаю Стивена Кинга ) и те, что уже длятся какое-то время к настоящему моменту (я читаю уже 10 минут ).

Как сказать по-испански:

Типичная ошибка при переводе:

Я жду тебя уже 10 минут.

Te estoy esperando ya 10 minutos.

Правильный вариант:


Te he estado esperando ya 10 mintutos.

Объяснение: Как ты знаешь, для выражения процесса или актуальности, в испанском мы используем конструкцию estar + gerundio (находится в процессе какого-то действия):

Я сейчас читаю роман Стивена Кинга.
Estoy leyendo una novela de Stephen King.

Так вот, если нужно показать, что этот процесс длится уже какое-то время, используется (haber + estado + gerundio). Такая конструкция является обязательной, если при мы обозначаем конкретный временной промежуток.

Эту же идею протяженности можно передать конструкцией llevar + tiempo + gerundio — “делать что-то в течении какого-то времени (вплоть до момента речи)»:

Llevo 10 minutos esperándote.

Проблема 5: Вчера она была дома весь день.

Проблема связана с соотношеним совершенных времен и imperfecto. В русском мы часто выражаем законченные совершенные действия несовершенным видом: Я смотрел этот фильм. Вчера я ужинал в ресторане. Я был дома весь день.

Правильный вариант:


Ayer ella estuvo en casa todo el día.

Y yo cené en un restaurante.

Объяснение: Imperfecto — вспомогательное время, которое описывает ситуацию, фон для основных событий. Оно никогда не используется самостоятельно для передачи разовый, завершенных событий (пусть и длящихся).

Если ты говоришь, что “ayer veía una pelí ” ты описываешь обстановку и от тебя ждут продолжения: «Что случилось, когда ты смотрел фильм?». Например, “yo veía una peli cuando me llamaste ” (я смотрел фильм, когда ты мне позвонил ).

Если же «смотрел» — это и есть событие, о котором ты хотел рассказать, а не фон для другого действия, нужно использовать совершенное время: Ayer ví una peli .

Проблема 6: Вчера я звонил в дверь 10 минут.

Проблема выражения протяженности действия в прошлом. В русском длящееся действие в прошлом передается с помощью несовершенного вида: Я вчера два часа ждал в очереди.

Правильный вариант:


Ayer llamé (estuve llamando)
a la puerta durante 30 minutos, y no me abriste.

Объяснение: Imperfecto не! используется для выражения длительности действия. То, что ты вчера полчаса звонил в дверь, это простой факт:

Ayer llamaste a la puerta durante 30 minutos .

Никаких дополнительных конструкций не нужно!

Если же ты непременно хочешь подчеркнуть процесс, протяженность действия, нужно использовать конструкцию estar + gerundio в простом совершенном времени:

Ayer estuviste llamando a la puerta durante 30 minutos .

Проблема 7: Я уже приготовил еду, когда ты пришёл.

Глобальная проблема в том, для чего вообще используетсся предпрошедшее время? В русском существует только один «слой» прошлого.

Правильный вариант:


Yo ya
había preparado la comida cuando viniste.

Это законченное действие в прошлом, которое не имеет связи с настоящим.

Правильные глаголы

Для образования форм правильных глаголов к основам инфинитива прибавляются следующие окончания:

hablar comer vivir
yo hablé comí viví
hablaste comiste viviste
él, ella, usted habló comió vivió
nosotros hablamos comimos vivimos
vosotros hablasteis comisteis vivisteis
ellos, ellas, ustedes hablaron comieron vivieron

Неправильные глаголы

В глаголах III и IV групп -e -i только в двух формах:

В глаголах V группы dormir спать и morir умирать -o -u также в двух формах 3-го лица единственного и множественного числа: du rmió, du rmieron; mu rió, mu rieron.

Глаголы VI группы: b) с окончанием -ducir :

traducir переводить
yo traduje
tradujiste
él, ella, usted tradujo
nosotros tradujimos
vosotros tradujisteis
ellos, ellas, ustedes tradujeron

У глаголов VII группы с окончанием -uir появляется -y- в 3-м лице единственного и множественного числа:

  • construir строить
  • construy ó
  • construy eron

По той же схеме спрягаются и другие глаголы:

  • leer читать - ley ó, ley eron
  • caer падать - cay ó, cay eron
  • creer верить - crey ó, crey eron
  • oír слышать - oy ó, oy eron

Орфографические изменения:

1. в глаголах с окончаниями -car -c -qu :

  • sacar - saqu é я достал
  • tocar - toqu é я дотронулся

2. в глаголах с окончанием -gar в первом лице единственного числа -g + -u :

  • llegar - llegu é я пришел
  • jugar - jugu é я сыграл

3. в глаголах с окончанием -zar в первом лице единственного числа -z -c :

  • empezar - empec é я начал
  • tropezar - tropec é я споткнулся

4. в глаголах с окончанием -guar в первом лице единственного числа -gu -gü (эти изменения происходят для сохранения звучания основы глагола):

  • averigu ar - averié я выяснил

Некоторые глаголы индивидуального спряжения:

tener иметь estar быть, находиться decir говорить traer приносить ser/ir быть/идти querer хотеть, любить hacer делать
tuve estuve dije traje fui quise hice
tuviste estuviste dijiste trajiste fuiste quisiste hiciste
tuvo estuvo dijo trajo fue quiso hizo
tuvimos estuvismos dijimos trajimos fuimos quisimos hicimos
tuvisteis estuvisteis dijisteis trajisteis fuisteis quisisteis hicisteis
tuvieron estuvieron dijeron trajeron fueron quisieron hicieron

Остальные глаголы индивидуального спряжения см. «Таблица глаголов индивидуального спряжения .

Обозначает:

1. законченное в прошлом действие, которое уточняется обстоятельствами времени, такими как:

  • anteayer позавчера
  • ayer вчера
  • el año pasado в прошлом году
  • la semana pasada на прошлой неделе
  • el mes pasado в прошлом месяце
  • el siglo pasado в прошлом веке
  • hace tiempo давно

Например:

  • Federico García Lorca nació en 1898 en Granada. - Федерико Гарсиа Лорка родился в 1898 году в Гранаде.
  • Ayer escribí una carta a mi hermana. - Вчера я написал письмо сестре.
  • Anteayer en el restaurante el camarero nos sirvió con mucha amabilidad. - Позавчера в ресторане официант очень любезно обслужил нас.
  • El verano pasado hizo mucho calor. - Прошлым летом было очень жарко.
  • El año pasado produjeron nuevos modelos de coches. - В прошлом году были выпущены новые модели машин.
  • Hablé con mi amiga por teléfono más de media hora. - Я разговаривала со своей подругой по телефону более получаса.
  • El año pasado fue uno de los más felices de su vida. - Прошлый год был одним из самых счастливых в их жизни.
  • ¿Qué hicisteis el sábado pasado? - Estuvimos en la playa. - Что вы делали в прошлую субботу? - Мы были на пляже.

2. несколько последовательных действий в прошлом, рассказ о каких-либо событиях:

  • Cuando entró, saludó a todos cordialmente. - Когда он вошел, он вежливо поздоровался со всеми.
  • Cuando dijeron su nombre, se puso en pie. - Когда назвали его имя, он встал.
  • Llegué a casa, descansé un poco y empecé a preparar la comida. - Я пришла домой, отдохнула немножко и начала готовить обед.
  • Papá entró, se quitó el abrigo y los zapatos, se lavó y después besó a sus hijos. - Папа вошел, снял пальто и ботинки, умылся, а потом поцеловал детей.
  • La semana pasada mi amiga me visitó, charlamos un rato, después salimos a pasear, entramos en un café para tomar algo. - На прошлой неделе ко мне приехала подруга, мы поболтали, потом вышли погулять, зашли в кафе, чтобы перекусить.

3. сообщение о каком-либо совершившемся в прошлом историческом факте:

  • En 1492 los Reyes Católicos Isabel y Fernando expulsaron a los moros de España. - В 1492 году католические короли Изабелла и Фердинанд изгнали мавров из Испании.
  • La Gran Guerra Patria empezó en 1941 y terminó en 1945. - Великая Отечественная война началась в 1941 году и закончилась в 1945.

На русский язык это время обычно переводится глаголами прошедшего времени совершенного вида.

Времена в испанском языке таблица - для многих удобный вид подачи материала по этой теме, однако нужно учитывать массу ньюансов как наклонение, спряжение глагола и тому подобное. В испанском языке существует несколько видов будущих и прошедших времен , а также настоящее время. Времена в испанском языке таблица часто приводят для того чтобы посмотреть, как меняется глагол в том или ином времени по лицам и в зависимости от его спряжения.

В этой статье будут затронуты времена глаголов в изъявительном наклонении (Modo indicativo) . Итак, давайте разберем времена в испанском языке таблица, а также примеры употребления глаголов в разных временах.

Настоящее время (Presente de indicativo)

Настоящее время (Presente de indicativo) описывает действие, которое происходит в момент речи либо регулярно, либо описывает какой-то факт. Основные маркеры, с которыми употребляется это время:

  • ahora - сейчас;
  • en este momento - в этот момент и так далее.

Ahora los chicos juegan al f?tbol. - Сейчас парни играют в футбол.

Прошедшее несовершенное время (Pret?rito imperfecto)

Прошедшее несовершенное время (Pret?rito imperfecto) используется когда нужно действие в прошлом, которое еще не закончилось и происходит с другим действием в одно и то же время. Основные маркеры:

  • todos los d?as - каждый день,
  • por las madrugadas - по утрам, когда,
  • siempre - всегда,
  • habitualmente - обычно.

Cuando sal? a la calle, llov?a a c?ntaros. - Когда я вышел на улицу, шел проливной дождь.

Habitualmente yo compraba peri?dicos a las ocho. - Обычно я осуществлял покупку газет в восемь часов.

Прошедшее совершенное время (Pret?rito indefinido)

Прошедшее совершенное время (Pret?rito indefinido) показывает прошедшее действие, которое закончилось до момента высказывания и не зависело от любого другого действия. Основные маркеры:

  • ayer - вчера,
  • el mes pasado - в прошлом месяце,
  • el a?o pasado - в прошлом году.

Mi hermano lleg? hace un mes . - Мой брат прибыл месяц назад.

Lo supe ayer. - Я узнал это вчера.

Будущее несовершенное время (Futuro imperfecto)

Будущее несовершенное время (Futuro imperfecto) указывает на действие, которое ожидаем в будущем. Основные маркеры:

  • ma?ana - завтра,
  • el mes que viene - в следующем месяце,
  • el a?o que viene - в следующем году.

Pronto vendr?n mis amigos e iremos al estadio. - Скоро приедут мои товарищи, и мы отправимся на стадион.

Ma?ana pedir? papel y todo. - Я попрошу завтра бумагу и все.

Прошедшее, только что совершенное время (Pret?rito perfecto)

Прошедшее, только что совершенное время (Pret?rito perfecto) - для образования этого времени используется схема: presente de indicativo глагола haber cantar, comer, recibir ). Это время обозначает завершенное действие, но оно связанно с самим результатом этого действия. Основные маркеры:

  • hoy - сегодня,
  • todav?a - еще,
  • ya - уже.

He escrito el art?culo y quiero le?rtelo. - Я написал статью и хочу ее тебе прочесть.

Todav?a no han visto nada. - Они ничего еще не видели.

Давнопрошедшее время (Pret?rito pluscuamperfecto)

Давнопрошедшее время (Pret?rito pluscuamperfecto) - для образования этого времени используется схема: preterito imperfecto de indicativo глагола haber + причастие спрягаемого глагола (cantar, comer, recibir ). Это законченное действие, которое было совершено перед другим прошедшим действием. Зачастую употребялется в придаточных предложениях:

Mi hermano me pregunt? cu?ndo se hab?an marchado nuestros amigos . - Когда уехали друзья, задал вопрос мой брат.

El no era de Rome, pero hab?a venido a la capital muy ni?o. - Он не был родом из Рима, но в столицу приехал еще ребенком.

Предпрошедшее время (Pret?rito anterior)

Предпрошедшее время (Pret?rito anterior) - для образования этого времени используется схема: preterito indefinido de indicativo глагола haber + причастие спрягаемого глагола (cantar, comer, recibir).Это законченное действие, которое было перед другим действием в прошлом. Основные маркеры:

  • apenas - едва,
  • en cuanto - как только,
  • cuando - когда (после того как),
  • despu?s que - после того как.

En cuanto hubo llegado el tren, los viajeros bajaron del coche. - Как только прибыл поезд, пассажиры вышли из вагона.

Apenas hubo salido el sol, los turistas se pusieron en marcha. - Как только взошло солнце, туристы отправились в путь.

Будущее совершенное время (Futuro perfecto)

Будущее совершенное время (Futuro perfecto) - для образования этого времени используется схема: futuro imperfecto de indicativo глагола haber + причастие спрягаемого глагола (cantar, comer, recibir ). Futuro perfecto описывает действие, которое должно произойти в будущем и завершится перед другим моментом или действием в будущем:

Para el quince de octubre habremos terminado este trabajo . - Мы завершим работу к пятнадцатому октября.

Cuando vengas, ya habr? preperado el equipaje. - Когда ты придешь, я уже подготовлю свой багаж.

Если вы решили изучать времена в испанском языке таблица и сам язык самостоятельно с нуля, то это будет очень сложно сделать, так как в них легко можно запутаться. Поэтому на первых порах изучения языка советуем воспльзоваться помощью репетитора , чтобы понять специфику времен в испанском языке. А далее, имея базовые знания языка, можно продолжить изучать язык самостоятельно.

Испанский язык – красивый и эмоциональный. Пожалуй, лучший способ изучать этот романтический язык – знакомясь с поэзией. В этой статье мы рассмотрим основные времена испанского языка в контексте поэзии и увидим, как строятся предложения на примерах из стихов и поэм. Надеемся, это поможет вам понять логику построения испанских времён. Итак, приступим!

Хотите говорить по-испански? Записывайтесь в новые , с преподавателем-носителем языка или отправляйтесь .

В испанском языке существует 3 наклонения глагола: indicativo , subjunctivo и imperativo . Наклонение – это грамматическая категория, позволяющая различить времена глаголов. Все глагольные формы, за исключением инфинитива, причастия и герундия, всегда находятся в одном из этих наклонений. В данной статье рассмотрим только первое наклонение.

Изъявительное наклонение – Indicativo

Изъявительное наклонение – самое часто употребляемое. Используется для сопоставления фактов и объективных утверждений. В испанском языке изъявительное наклонение используется в настоящем, прошедшем, будущем времен и в условных предложениях.

Estábamos, estamos, estaremos juntos. A pedazos, a ratos, a párpados, a sueños.
- Mario Benedetti.

В этой цитате мы можем наблюдать спряжение глагола estar (быть) в прошлом (estábamos ), настоящем (estamos ) и будущем (estaremos ).

Presente

В испанском языке выделяют 3 категории глагола. Их можно определить по двум последним буквам инфинитива (-ar, -er , -ir ), что является основной формой глагола. У правильных глаголов основа остаётся неизменной, а меняется только окончание. Неправильные глаголы спрягаются по-другому.

Чтобы проспрягать правильный глагол, оканчивающийся на –ar , просто отбросьте окончание –ar и добавьте следующее:

-o (hablo )
-as (hablas )
-a (habla )
-amos (hablamos )
-áis (habláis )
-an (hablan )

Чтобы проспрягать правильный глагол , оканчивающийся на –er или –ir , просто отбросьте окончание и добавьте одно из следующих:

-o (bebo )
-es (bebes )
-e (bebe )
-emos (-er) / -imos (-ir) (bebemos )
-éis (-er) / -ís (-ir) (bebéis )
-en (beben )

Следующие строки – из поэмы (20 поэм любви и одна песня отчаянья), одной из самых знаменитых работ чилийского поэта Pablo Neruda. Здесь приведён отрывок из поэмы 14, где мы можем увидеть спряжение правильного глагола llegar (прибывать) и неправильного глагола jugar (играть).

Juegas todos los días con la luz del universo. Каждый день ты играешь со светом целой вселенной.
Sutil visitadora, llegas en la flor y en el agua. Робкая гостья в обличье то воды, то цветка.

Неправильные глаголы испанского языка также являются и самыми часто употребляемыми, поэтому мы часто встречаемся со спряжениями именно этих глаголов. Один из таких неправильных глаголов – ser (быть), спрягается как:

soy,
eres,
es,
somos,
sois,
son .

Вот ещё примеры:

Eres más que esta blanca cabecita que aprieto, Ты больше, нежели просто шёлковaя головкa,
como un racimo entre mis manos cada día. которую, словно гроздь, лaскaет моя рукa.

В настоящем времени у некоторых глаголов меняются гласные внутри корня. Такие изменения происходят для всех лиц, за исключением nosotros и vosotros, для которых сохраняется корень (основа) правильного глагола. Существует несколько вариаций изменений внутри корня, но наиболее распространённое – изменение с i на ie . Например, глагол querer (хотеть) следует этому правилу:

Quiero hacer contigo. Хочу сотворить с тобою то,
lo que la primavera hace con los cerezos. что веснa сотворяет с вишней.

Preterito Perfecto


Preterito Perfecto описывает действие, начавшееся в прошлом и продолжающееся, или повторяющееся в настоящем. Также, оно может описывать действие, произошедшее в недавнем прошлом. El Poeta a su Amada (Поэт к своей Возлюбленной) – поэма, написанная César Vallejo, идеально подходит для изучения Preterito Perfecto. В испанском, Preterito Perfecto образуется при помощи вспомогательного глагола haber (иметь) в изъявительном наклонении и причастия прошедшего времени (с окончаниями -ado , -ido ) нужного глагола. Вспомогательный глагол haber и причастие прошедшего времени всегда следуют вместе.

Amada, en esta noche tú te has crucificado sobre los dos maderos curvados de mi beso.

Для образования отрицательного предложения, добавьте частицу no перед глаголом haber (вспомогательный глагол). Мы можем это увидеть в следующем отрывке из поэмы Vallejo, Para el Alma Imposible de mi Amada :

Amada: no has querido plasmarte jamás como lo ha pensado mi divino amor.

Причастие прошедшего времени образуется путём отбрасывания окончания инфинитива и его замены на -ado или - ido. Некоторые причастия прошедшего времени - неправильные, например: abierto , compuesto , deshecho , resuelto , visto , escrito .

has construido tu casa ты построил свой дом
has emplumado tus pájaros ты отпустил своих птиц на волю
has golpeado al viento ты обуздал ветер
con tus propios huesos своими собственными руками

Строки выше – отрывок из Arbol de Diana (Дерево Дианы), четвёртая книга поэзии аргентинского поэта Alejandra Pizarnik. Как мы видим в этом примере, если отбросить окончания глаголов construir , emplumar и golpear (constru- , emplum- , golpe- ), мы получаем причастия прошедшего времени этих правильных глаголов. К счастью, причастия прошедшего времени правильных глаголов образуются по схожей схеме.

Preterito и Imperfecto



Se entró de tarde en el río,
Она вошла в реку в сумерках,
la sacó muerta el doctor; она была мертва когда доктор её вытащил;
dicen que murió de frío, некоторые говорят, что она умерла от холода,
yo sé que murió de amor. но я знаю, что она умерла от любви.

Эта поэма написана Jose Martí. Самая известная поэма Martí – La Niña de Guatemala (Девочка из Гватемалы). Это замечательное испанское стихотворение – хорошая иллюстрация времени Preterito . Preterito используется для описания действия, которое завершилось к определённому моменту в прошлом или продолжалось определённое количество времени в прошлом, но завершилось сейчас.

С другой стороны, Imperfecto используется для действий, происходящих в прошлом, но не завершившихся на данный момент. А также для обозначения действий в прошлом, представляющих собой некий фон для других событий в прошлом, и для описания многократно повторяющих действий в прошлом. Различают только два типа окончаний для правильных глаголов в imperfecto: одно для глаголов -ar (aba , abas , aba , ábamos , abais , aban ) и одно для глаголов с окончаниями -er и -ir (ía , ías , ía , íamos , íais , ía , ías ). Просто уберите окончание у основной формы глагола (инфинитив) и добавьте нужное окончание для образования глагола в imperfecto.

En tus ojos peleaban las llamas del crepúsculo Сражались в твоих глазах сумеречные зарницы.
Y las hojas caían en el agua de tu alma И листьями заметало заводь твоей души.

Это ещё один отрывок из поэмы Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada пера Pablo Neruda. В Poema 6 речь идёт о воспоминании об одном осеннем дне и женщине, которую любил писатель.

К счастью, только три глагола – неправильные в imperfecto: ser (быть): era , eras , era , éramos , erais , eran; ir (идти): iba , ibas , iba , íbamos , ibais , iban; и ver (видеть): veía , veías , veía , veíamos , veíais , veían .

Futuro Próximo и Futuro Simple




Futuro Próximo
используется для выражения ближайшего будущего и переводится так: “Я собираюсь (сделать что-то).” Образуется при помощи глагола ir , спрягаемого в настоящем времени, изъявительном наклонении, предлога a , и глагола в инфинитиве. Запомните, что глагол ir – неправильный и спрягается в настоящем времени следующим образом: voy , vas , va , vamos , vais , van .

Y mientras anochece de pronto la mañana, И как только утро сменит ночь,
yo sé que, aunque no quieras, vas a pensar en mí. я знаю, даже не хотя этого, ты подумаешь обо мне.

В этом отрывке из поэмы Canción de la Lluvia (Песня дождя) автора José Ángel Buesa, мы видим как действие Futuro Próximo. Оно образуется при помощи глагола ir в настоящем времени (vas , второе лицо) + a + инфинитива глагола (pensar ).

Futuro Simple , наоборот, используется для выражения возможности совершения действия. В отличие от Futuro Próximo, для образования этого времени нужно только одно слово, созданное добавлением окончаний к инфинитиву глагола. Все глаголы спрягаются с образованием одинаковых окончаний: é , ás , á , emos , éis , án . Например:

Y tendrá un sobresalto tu corazón tranquilo, И это поразит ваше спокойное сердце,
sintiendo que despierta tu ternura de ayer. чувствуя то, что пробудило вашу нежность со вчерашнего дня.

В следующем примере, окончания будущего времени подчёркнуты. Poema del Renunciamiento (Поэма Отречения) написана José Ángel Buesa, кубинский поэт, известный своей меланхоличной поэзией.

Pasarás por mi vida sin saber que pasaste. Pasarás en silencio por mi amor, y, al pasar, fingiré una sonrisa, como un dulce contraste del dolor de quererte... y jamás lo sabrás .

Вот самые распространённые неправильные глаголы в будущем времени. Окончания образуются как у правильных глаголов, но корень меняется:

caber (соответствовать): cabr-
poner (класть): pondr-
decir (говорить): dir-
haber (иметь): habr-
salir (уходить): saldr
hacer (совешать/делать): har-
poder (мочь): podr-
tener (иметь): tendr-
querer (хотеть/любить): querr-
valer (стоить): valdr-
saber (знать): sabr-
venir (приходить): vendr-

Следующая поэма Todavía (Всё ещё) принадлежит Mario Benedetti, уругвайскому поэту. В отрывке корни подчёркнуты:

y si beso la osadía y el misterio de tus labios no hab rá dudas ni resabios te querr é más todavía.

Вы можете исследовать мир испанского языка, открывая двери в мир, наполненный увлекательной поэзией. В следующих статья мы рассмотрим 2 оставшихся наклонения (субхунтиво и императиво).

В этой статье обзорно рассмотрим наклонения в испанском языке , а также основные времена глаголов в испанском языке .

В испанском языке существует 4 глагольных наклонения:

1 - изъявительное наклонение в испанском языке (modo indicativo) – выражает действие (или его отсутствие) в ситуации, когда на него не оказывается какое-либо внешнее влияние

2 – сослагательное наклонение в испанском языке (modo subjuntivo) – выражает желаемое, возможное или предположительное действие

3 – повелительное наклонение в испанском языке (modo imperativo) – это форма употребления глагола, выражающего волеизъявление в виде просьбы, совета или приказа

4 – условное наклонение в испанском языке (modo potencial) – выражает действие, возможное при определённых условиях

Кроме наклонений в испанском языке, существует такое понятие, как залог глагола. Залог – это грамматическая категория, которая выражает взаимоотношения подлежащего и сказуемого в предложении. В испанском языке 2 залога: действительный и страдательный. Действительный залог (voz activa) характеризует ситуацию, когда подлежащее является активным исполнителем действия (действие выражено сказуемым). Страдательный залог (voz pasiva) характеризует ситуацию, когда действие выполняется над подлежащим.

При изучении испанского языка следует обратить внимание на количество времён употребления глагола – их гораздо больше, чем в русском языке. В этой статье попробуем разобраться, какие есть времена глаголов в испанском языке и в каких случаях они употребляются. Существуют простые и сложные времена глаголов в испанском языке. Простые времена глагола образуются путём изменения окончания глагола, сложные времена состоят из вспомогательного глагола haber и причастия спрягаемого глагола.

Настоящее время в испанском языке (Presente) является простым и характеризует совершение действия в настоящий момент.

Прошедших времён в испанском языке несколько.

Прошедшее неопределённое время в испанском языке (Pretérito indefinido ) – простое время, которое характеризует совершившееся действие в какой-то определённый промежуток времени (вчера, год назад и т.д.).

Прошедшее совершенное время в испанском языке (Pretérito perfecto (antepresente) является сложным временем и характеризует действие, которое только что было совершено.

Прошедшее несовершенное время в испанском языке (Pretérito imperfecto) является простым временем и не даёт точных характеристик действию относительно его начала и конца.

Предпрошедшее время в испанском языке (Pretérito anterior (antepretérito) – сложное прошедшее время, которое выражает законченное действие в прошлом, выполненное непосредственно перед другим действием в прошлом. В разговорном испанском языке практически не употребляется.

Давнопрошедшее время в испанском (Pretérito pluscuamperfecto - сложное прошедшее время, которое характеризует совершившееся действие в прошлом и предшествует другому прошедшему действию. Разница во времени между этими двумя действиями в прошлом может быть значительной.

Будущее совершенное время в испанском языке (Futuro perfecto) время характеризует совершение действие в будущем и предшествует другому будущему действию. Употребление этого времени в чистом виде сохранилось только в официальных документах. Чаще всего это время употребляется для обозначения прошедшего времени, о котором мы точно не знаем, а можем только догадываться.

Будущее несовершенное время в испанском (Futuro imperfecto) употребляется для обозначения действия, которое должно совершиться в будущем. Как правило, употребляется с обстоятельствами времени (завтра, послезавтра и т.д.).

Более подробно наклонения в испанском языке, а также времена глаголов в испанском будут рассмотрено в следующих статьях.

Лучшие статьи по теме